Раскаявшаяся Лисица. Джон Гей

Лиса, состарившись, покаяться решила.
Усевшись, собрала своих детей
И начала: «Я, детушки, грешила —
Распотрошила множество гусей
И уйму кур передушила …
Мой грех, мой грех! И мне он не простится:
Меня потащат в страшный ад … »
Так причитала грешная Лисица,
Советуя наследникам поститься
И не душить цыплят:
Они такие нежные, цыплята!
Почтительные лисенята
На речь мамашину не улыбнулись,
Но облизнулись.
Тут гневом загорелся лисий взор.
На лисенят готов слететь укор …
Вдруг Лисанька насторожила ушки
И на опушку устремила взгляд:
«Тсс! Курица кудахчет на опушке,
А с нею выводок цыплят;
Ишь забралась куда, дуреха, —
И смех и грех!
Бегите, детушки, передушите всех:

Цыпленком закусить сейчас не плохо!»

Читая про Лису, вы не дивитесь:
Она — лиса, с лисы какой ответ?
Но как нам быть с попом? И он кричит: поститесь!
А дома у него — цыпленок на обед.

Переводчик Владимир Нейштадт