Закон Джунглей. Редьярд Киплинг

Перевод В. Топорова

Вот вам Джунглей Закон –
и Он незыблем, как небосвод.

Волк живет, покуда Его блюдет;
Волк, нарушив Закон, умрет.

Как лиана сплетен, вьется Закон,
в обе стороны вырастая:

Сила Стаи в том, что живет Волком,
сила Волка – родная Стая.

Мойся от носа и до хвоста,
пей с глуби, но не со дна.

Помни, что ночь для охоты дана,
не забывай: день для сна.

Оставь подбирать за Тигром
шакалу и иже с ним.

Волк чужого не ищет,
Волк довольствуется своим!

Тигр, Пантера, Медведь-князья;
с ними – мир на века!

Не тревожь Слона, не дразни Кабана
в зарослях тростника!

Ежели Стае твоей с чужой
не разойтись никак,

Не горячись, в драку не рвись –
жди, как решит Вожак.

С Волком из стаи своей дерись в сторонке.
А то пойдет:

Ввяжется третий – и те, и эти, –
и начался разброд.

В своем логове ты владыка –
права ворваться нет

У Чужака, даже у Вожака, –
не смеет и сам Совет.

В своем логове ты владыка –
если надежно оно.

Если же нет, шлет известье Совет:
жить в нем запрещено!

Если убьешь до полуночи,
на всю чащу об этом не вой.

Другой олень прошмыгнет, как тень, –
чем насытится Волк другой?

Убивай для себя и семьи своей:
если голоден, то – убей!

Но не смей убивать, чтобы злобу унять,
и – НЕ СМЕЙ УБИВАТЬ ЛЮДЕЙ!

Если из лап у того, кто слаб,
вырвешь законный кусок –

Право блюдя – малых щадя –
оставь и ему чуток.

Добыча Стаи во власти Стаи.
Там ешь ее, где лежит.

Насыться вволю, но стащишь долю –
будешь за то убит.

Добыча Волка во власти Волка.
Пускай, если хочешь, сгниет –

Ведь без разрешенья из угощенья
ни крохи никто не возьмет.

Есть обычай, согласно которому
годовалых Волчат

Каждый, кто сыт, подкормить спешит –
пусть вдосталь они едят.