Гарагаш. Азербайджанская сказка

Жил-был бедняк дровосек. У него была жена. Дожили они вместе до старости, а детей у них не было. Однажды за ужином жена говорит дровосеку:

— Ах, как мне хочется иметь сына! Как было бы хорошо, если бы у нас родился ребенок.

— Жена, — с упреком сказал ей старик, — в молодости ты не сумела родить сына, а теперь, когда тебе перевалило за семьдесят, вдруг вздумала иметь ребенка.

Старуха ничего не ответила, вышла из комнаты, взяла кувшин и пошла по воду. Она присела на корточки, набрала из ручья воды и хотела было подняться, чтобы идти домой, как вдруг с дерева упал ей на колено зеленый листок. Листок был так ароматен, что она положила его под язык и решила отнести домой.

Когда старуха шла вдоль ручья, она чихнула, листок выпал изо рта в ручей. Вода подхватила его и быстро понесла по течению. Старухе стало жалко листка. Она поставила кувшин на землю и побежала за ним, но как ни старалась, не могла догнать его.

Бежала она долго ли, коротко ли, вдруг очутилась перед замком. Недалеко от замка сидел перед костром дервиш [Дервиш — мусульманский нищенствующий монах, чаще всего странствующий, лечащий заклинаниями, молитвами и торгующий различными амулетами. В азербайджанских сказках это обычно фигура зловещая. В них дервиш совершает козни при помощи колдовства и обладает качествами оборотня]. Он читал какую-то книгу и время от времени дул на костер и помешивал ложкой в котелке. Дервиш приветствовал старуху, потом зачерпнул ложкой из котелка какое-то варево и предложил ей выпить.

Старуха сначала отказывалась, но потом выпила. Не успела она положить ложку, как дервиш встал и дал ей пощечину. Старуха потеряла сознание, а когда очнулась, то увидела себя в замке. Она тотчас же решила найти выход и как можно скорее выбраться из него.

Она открыла одну дверь и вошла в просторную комнату. Здесь было много красивых девушек, и все они были повешены за косы. Жена дровосека освободила одну из них и спросила:

— Кто и зачем тебя повесил за косы, бедняжка?

— Я дочь падишаха, — ответила девушка. — Однажды я гуляла по саду и нашла на земле ароматный зеленый листок. Я играла с листком, как вдруг он выпал из моих рук в ручей, и вода унесла его. Я побежала вдоль ручья, чтобы поймать листок, и очутилась у этого замка. Дервиш протянул мне ложку и предложил выпить какого-то варева. Я побрезговала и выбросила ложку. Тогда он рассердился, схватил меня, силой потащил в замок и повесил за косы.

Жена дровосека освободила и других девушек, и все они рассказали то же, что говорила ей дочь падишаха. Девушки решили бежать, пока не пришел дервиш. Они прошли две комнаты и на пороге третьей увидели огромного дракона. Девушки перепугались и с криком бросились бежать назад.

— Стойте! — крикнула им жена дровосека. — Я расправлюсь с ним.

Старуха схватила топор и разрубила дракона на две части.

Прошли в третью комнату и видят — сидит тигр. Жена дровосека убила и его топором.

В четвертой комнате они встретились с лисой. Жена дровосека схватила ее за горло и хотела задушить, но лиса заговорила человеческим языком:

— Пощади меня, я помогу вам выбраться отсюда!

Жена дровосека отпустила ее.

— Дервиш проводит свой сорокадневный сон, — сказала лиса. — Откройте эту дверь и бегите, пока он еще спит.

Жена дровосека и девушки выбрались из замка и разошлись по своим домам. Старуха вернулась к тому месту, где оставила свой кувшин. Подняла его и пошла домой.

Когда дровосек увидел жену, он начал кричать:

— Ах ты такая-сякая, где ты пропадала до сих пор?

— Не сердись, старик, — ответила она и рассказала ему о своем приключении.

Посмотрел дровосек внимательно на жену и видит — она беременна. Рассердился пуще прежнего, схватил топор и бросился на нее.

— Ах ты блудница, скажи правду, от кого забеременела?

— Не знаю, — ответила жена, сама пораженная своим положением. — Не убивай меня, повремени до родов, увидим, что за чудо со мной приключилось.

Смягчился дровосек. Да и делать-то ему было нечего.

В сказках все быстро делается.

Пришло время жене рожать. И вот старуха родила странное существо. Не было у него ни головы, ни туловища, ни рук, ни ног. Была только пара черных бровей.

Дровосек увидел это и задрожал от страха. Жена от испуга убежала.

Дровосек схватил топор и побежал за ней.

— Приготовься к смерти! — кричал он ей вдогонку. — К дьяволу тебя с твоим новорожденным!

Обессиленная, упала она на землю и стала молить о пощаде:

— Не убивай меня, я ни в чем не повинна! Ждал столько времени, так погоди еще немного, посмотрим, что из него вырастет.

— Чего ждать?! — стал кричать дровосек и колотить себя в грудь и по голове. — Вижу, какого ублюдка ты родила и опоганила мой дом! Чем я провинился, что нам послан такой ребенок, который не имеет ни головы, ни туловища, ни рук, ни ног, а одни брови! Ну, что мы с ним будем делать?!

Пока дровосек роптал и причитал, жена вернулась домой и видит, что новорожденный забрался на полку и там сидит.

Долго плакал дровосек, пока не примирился с этим несчастьем. Он тоже побрел домой и назвал новорожденного Гарагаш.

Когда старик со старухой сели обедать, Гарагаш спрыгнул с полки и стал пищать:

— Дайте мне есть!

Жена дровосека налила в миску похлебку и поставила перед ним. Не успела она отвернуться, как Гарагаш стал опять пищать:

— Дайте мне есть!

Заглянула она в миску и видит — миска пустая и начисто вылизана. Налила вторую миску, третью — пока не опорожнила кастрюлю. Наелся Гарагаш и выскочил во двор.

— Жена, — сказал дровосек, — запри скорее двери, чтобы он не мог больше вернуться в дом. Ведь это какое-то несчастье! Мы не в силах будем его прокормить.

Жена заперла двери и начала вновь варить похлебку.

Пусть она пока стряпает, а я расскажу вам о дервише.

Дервиш проснулся после сорокадневного сна и увидел, что жена дровосека исчезла, а вместе с ней исчезли и все девушки. Он надел свое рубище и пошел в тот город, где жил дровосек. Там он стал наблюдать за его домом. И вот видит дервиш, что Гарагаш вышел со двора. Обрадовался он, схватил его, прочитал заклинание и превратил Гарагаша в красивого юношу.

— Гарагаш, — сказал дервиш, — ты мое создание. Я дам выпить тебе чудесной воды. Она придаст тебе такую силу, с которой не справиться никому на свете. Ты будешь побеждать всех богатырей, но только при одном условии: во всем ты должен слушаться меня.

Гарагаш согласился. Дервиш вынул из кармана маленький пузырек и дал ему выпить из него.

Потом он прочел заклинание, и Гарагаш принял свой первоначальный облик. После этого дервиш сказал Гарагашу:

— Сынок! Ступай в замок падишаха и достань мне его дочь. Не бойся никого; зла тебе никто не сможет причинить.

Гарагаш пошел в замок и застал падишаха за едой. Вмиг он подсел к нему и опустошил блюдо плова. Падишах позвал повара и стал бранить его:

— Ты что сегодня так мало подал плова? Я вовсе не насытился. Подай еще!

— Да будет долговечна твоя жизнь, о прибежище мира! — дрожа от страха, стал оправдываться повар. — Я подал тебе столько, сколько подаю каждый день.

Пока падишах бранил повара, Гарагаш пробрался к везиру, а затем — к жене падишаха, так же быстро опустошил их блюда и снова вернулся к падишахскому столу.

Жена и везир пришли к падишаху и стали жаловаться на повара, что он ворует продовольствие и готовит так мало плова, что невозможно им насытиться. Тут падишах совсем разъярился.

— Отрубить ему голову! — приказал он палачу.

Схватили повара, связали ему на спине руки, и когда палач поднял меч, чтобы отрубить голову, Гарагаш подскочил и схватил палача за руку. Как ни старался палач, но не мог опустить меч на шею повара.

— Руби, говорят тебе! — крикнул падишах.

— О владыка вселенной! Не могу, — еле выговорил от боли палач. — Какая-то сила жмет мне руку и не дает выполнить твое повеление.

Разъяренный падишах не поверил палачу, выхватил меч из его рук и сам взмахнул им над головой повара. Тут Гарагаш вскочил на его руку и так ее сдавил, что падишах разжал пальцы, выронил меч, а сам потерял сознание.

Долго возились придворные, пока привели падишаха в чувство и усадили его на трон.

— Везир, — сказал падишах, — тут кроется какая-то тайна. Повар не виноват. Прикажи отпустить его.

Гарагаш снял венец с головы падишаха и положил его перед ним. Падишах удивился больше прежнего и чуть было не лишился опять сознания.

После этого Гарагаш проник в сокровищницу падишаха, взял горсть золотых монет и вернулся в родительский дом. Двери дома были заперты крепко-накрепко. Тогда он толкнул их, и двери вмиг распахнулись. Зайдя в комнату, он высыпал золото в подол матери и как пришел, так и вышел незамеченным.

У жены дровосека, не видавшей до тех пор столько золота, глаза выкатились на лоб. Пораженный дровосек крикнул жене:

— Где Гарагаш?

— Не знаю, я его не видала, — ответила она.

— Не закрывай больше дверей, — сказал дровосек, — пусть он приходит почаще.

Дровосек купил на эти деньги садик, и стали они жить, ни в чем не нуждаясь.

Пусть они пока мирно живут, а я вам расскажу о Гарагаше. Гарагаш пришел невидимкой в комнату дочери падишаха — Пери-ханум и застал ее за едой. Он подсел к ней и стал тоже есть. Вскоре на блюде ничего не осталось, а царевна продолжала чувствовать голод. Она потребовала еще еды. Ей подали.

Так продолжалось несколько раз.

Царевна не могла понять, почему исчезает еда. Вдруг она заметила около блюда пару черных бровей. Прикусив палец, она подумала про себя:

«Вот в чем тайна!».

Она притворилась, что ничего не замечает, и велела убрать обеденную скатерть.

На следующий день, когда Гарагаш подобрался к блюду царевны и хотел было полакомиться вкусным обедом, девушка схватила черные брови. Она знала много заклинаний, прочитала одно из них, и вмиг брови превратились в красивого юношу.

Когда царевна увидела Гарагаша таким красивым, то всей душой влюбилась в него.

Она усадила его рядом, и они стали беседовать и веселиться.

— Пери-ханум, — сказал Гарагаш, вспомнив поручение дервиша, — я должен отвести тебя к дервишу.

— О Гарагаш, — ответила царевна, — не слушайся дервиша; он создал много подобных тебе юношей и при их помощи похищал красивых девушек. Многие девушки уже погибли от его руки. Не делай этого, погляди лучше на себя в зеркало.

Когда Гарагаш, повернулся к зеркалу, Пери-ханум вдруг ударила его по спине. Изо рта Гарагаша выпал черный червяк. Девушка щипцами подняла червяка, показала его Гарагашу и сказала:

— Так вот, знай, что если бы ты доставил меня дервишу, то этот червяк превратился бы в черную змею, которая и ужалила бы тебя.

— Тогда я не отдам тебя дервишу, — сказал Гарагаш.

Дервиш долго ждал Гарагаша, прочел заклинание, превратился в голубя, прилетел в замок и сел у окна царевны. Видит дервиш, что Гарагаш с дочерью падишаха сидят, обнявшись в комнате.

Он рассвирепел и захотел их обоих превратить в камень, но сколько ни старался, ничего у него не получалось. Царевна знала все ключи от колдовства. Когда Пери-ханум увидела бессилие дервиша, она громко рассмеялась. Тогда из ее рта выскочила искра и воспламенила дервиша.

Охваченный пламенем, дервиш бросился в водоем, потушил огонь и крикнул девушке:

— Погоди, царевна! Остается еще одно заклинание, которого ни ты, ни я не знаем, но если я его найду — горе тебе!

Сказав это, дервиш разыскал одного престарелого чародея и стал изучать у него талисманы и ключи от всех заклинаний.

Теперь послушайте о везире падишаха.

Однажды рано утром везир вышел в сад насладиться прохладой и видит в комнате царевны свет.

«Почему не спит царевна? — встревожился везир. — Пойду-ка посмотрю!»

Он пробрался с трудом через шиповник, изранил себе руки и лицо шипами и вскарабкался на дерево, стоявшее у окна царевны. И видит оттуда — царевна лежит в объятиях прекрасного юноши.

Не поверил везир своим глазам, закружилась у него голова. Он свалился с дерева и сильно расшибся. Прихрамывая, он еле-еле добрался до дому, перевязал свои раны и строго-настрого наказал жене никого не принимать, а если за ним пришлет падишах — сказать, что он болен.

Пусть пока везир поправляется, а я расскажу вам о падишахе Франга.

Падишах Франга направил своего посла к нашему падишаху с требованием уплатить дань за семь лет; а если падишах не в силах уплатить, то пусть взамен денег отдаст свою дочь, иначе падишах Франга пойдет на него войной.

Прибыл посол и уселся на посольском камне, что находился у ворот замка. Сообщили падишаху, что на посольском камне сидит посол падишаха Франга.

— Позвать его! — приказал падишах. — Узнаем, чего хочет наш сосед.

Вошел в замок посол падишаха Франга, поклонился и сказал;

— Мой повелитель, падишах Франга велел передать тебе, чтобы ты уплатил дань за семь лет или взамен денег отдал ему свою дочь… А если не согласишься, то быть войне.

— Передай падишаху Франга, — ответил наш падишах, — что я прошу у него десять дней сроку на размышление.

Посол умчался обратно.

Падишах созвал совет и послал за везиром. Вернулся слуга с известием, что везир лежит в постели и не может подняться. Тогда падишах решил проведать своего везира. Зашел к нему и видит — лежит везир весь в повязках.

— Кто тебя так изранил? — спросил падишах.

— Кошка поцарапала, — ответил везир.

— Нет, ты что-то врешь! Скажи правду, не то велю отрубить тебе голову.

— Да будет долговечна твоя жизнь, о прибежище мира! — воскликнул везир. — Скажу правду, но при условии, что ты не будешь гневаться и не прольешь ничьей крови. Ты должен поклясться в этом.

Падишах поклялся молоком матери, и везир рассказал ему обо всем, что видел с дерева.

— Везир! — вскричал падишах. — Ты клевещешь на мою дочь!

— Клянусь твоей головой, что говорю сущую правду, — ответил везир.

— Поведи меня туда, я хочу своими глазами убедиться в этом.

Повел везир падишаха в сад и, как только стемнело, сказал ему:

— Взберись на дерево и загляни в окно.

Взобрался на дерево падишах и видит — рядом с его дочерью Пери-ханум сидит красивый юноша, подобный Рустему, сыну Заля [Рустем, сын Заля — легендарный богатырь, главный персонаж героической поэмы Фирдовси «Шах-намэ».]. Падишах спустился с дерева и приказал везиру:

— Позови палача, пусть отрубит ему голову!

— Это невозможно, — сказал везир. — Палач с ним не справится. Вернись в свои покои, а утром что-нибудь придумаем.

Падишах не сомкнул глаз до утра, все думал, как ему наказать юношу, который обесчестил его единственную дочь.

Настало утро. Падишах позвал к себе богатыря Бэлга.

— В покоях моей дочери Пери-ханум находится юноша, — сказал он ему. — Если ты его убьешь, выдам дочь за тебя замуж.

Богатырь Бэлг был самым сильным в стране. При виде его трепетали все остальные богатыри.

Вооружился Бэлг с ног до головы, пришел под окно царевны и так крикнул, что посыпались оконные стекла во всем замке. Подпрыгнула от испуга Пери-ханум, подошла к окну и видит — стоит внизу богатырь Бэлг. Стала она плакать и ломать себе руки.

— Отчего плачешь, моя красавица? — спросил Гарагаш.

— Смотри, кто стоит перед нашим окном! — ответила царевна.

Выглянул Гарагаш в окно, видит — стоит вооруженный богатырь и вызывает его на поединок.

— Стоит ли из-за этого плакать? — сказал он царевне. — Ты посиди тут, а я спущусь и одним ударом отсеку ему голову.

— О Гарагаш, не ходи к нему, — стала просить его Пери-ханум. — Он сильнейший из богатырей и двумя пальцами задушит тебя.

Чем больше упрашивала его Пери-ханум, тем меньше слушал ее Гарагаш. И вот, без всякого вооружения вышел он навстречу Бэлгу.

— У меня правило уступать врагу, — сказал Гарагаш. — Начинай сначала ты.

Услышал это Бэлг и схватил Гарагаша за пояс: он хотел поднять его и ударить оземь. Но как ни старался, как ни силился, не смог даже сдвинуть его с места.

— Теперь мой черед, — сказал Гарагаш вспотевшему от натуги Бэлгу.

Бэлг опустил руки. Гарагаш схватил богатыря одной рукой за пояс, поднял его и так ударил оземь, что куски его тела разлетелись во все стороны.

Падишах следил из окна за их поединком и, пораженный этим зрелищем, упал без сознания. Прибежал везир и привел его в чувство.

— Везир! — застонал падишах. — Посоветуй, как избавиться от него?

— Мой совет, — ответил везир, — отправь его на войну против войск падишаха Франга.

Падишах одобрил совет везира, послал гонца с письмом к падишаху Франга, что готов к войне. Затем он приказал вызвать к себе Гарагаша.

Слуга застал Гарагаша с царевной в саду. Пери-ханум рассердилась и крикнула на него:

— Как ты смел нас беспокоить?!

— О царевна! — воскликнул слуга. — Падишах покорно просит Гарагаша к себе.

— Разреши мне пойти к падишаху, — попросил Гарагаш царевну.

— Нет, мой возлюбленный, — возразила она, — падишах хочет погубить тебя.

— Что я ребенок, что ли? — обиделся Гарагаш. — Если он дерзко обойдется со мной, я сделаю с ним то же, что сделал с богатырем Бэлгом.

Пери-ханум пришлось уступить.

Пришел Гарагаш к падишаху. Тот встал и усадил его рядом с собой.

— Знай, юноша, — сказал падишах, — у нас существует обычай испытывать всех чужестранцев, которые пожелают остаться в нашей стране. Если они выдерживают испытание, мы принимаем их, как друзей. Так вот, я хочу тебя испытать на войне с франгами [Франги — здесь дословно «европейцы».].

— Что ж, испытывай! — ответил Гарагаш.

— Что тебе нужно для победы над врагом? — спросил падишах.

— Мне нужны: египетский меч, палица весом в тридцать пудов, щит, быстроногий конь, а в дни битв — плов, приготовленный из пяти пудов риса.

Согласился падишах и велел приготовить все, что просил Гарагаш.

Гарагаш вернулся к Пери-ханум и рассказал ей обо всем Пери-Ханум предупредила его, чтобы он потребовал у падишаха серого коня с обрезанным ухом.

Принесли Гарагашу доспехи. Он надел их, вооружился, попрощался с Пери-ханум и вышел во двор замка. Привели ему одного коня. Гарагаш нажал пальцем на его спину — конь не выдержал и опрокинулся. Привели другого — тоже не выдержал. Так он искалечил до ста коней.

— Падишах! — сказал Гарагаш. — Эти кони не выдержат моей тяжести, прикажи подать своего серого коня с обрезанным ухом.

Падишаху пришлось согласиться. Велел он вывести своего серого коня. Гарагаш съел плов, приготовленный из пяти пудов риса, сел на серого коня и поскакал на поле битвы.

Войска франгов, выстроившиеся за городом, видят, едет какой-то всадник, и недоумевают.

— Неужто падишах этой страны думает выставить против нас только одного человека.

Тем временем Гарагаш обнажил меч и пустил своего коня на вражеские войска. Два дня длился бой между франгскими войсками и Гарагашем. Куда бы он ни направлял своего коня — горой валились трупы. С кем бы он ни сталкивался — одним отрывал головы, других рассекал мечом или ломал ребра палицей. Лишь немногим удалось бегством спасти свою жизнь.

Заиграли победные трубы в честь Гарагаша. Вернувшись с поля битвы, Гарагаш прямо пошел к Пери-ханум.

Оставим пока их вдвоем, а я теперь расскажу о дервише.

Долго изучал дервиш всякие талисманы и заклинания. Наконец, он узнал все и пришел к тому замку, где жила Пери-ханум с Гарагашем.

Однажды Гарагаш и Пери-ханум гуляли по саду и забрались в гущу деревьев. Тут решили они немного вздремнуть в тени.

Дервиш тайно ходил за ними по пятам, и когда они уснули, он всю силу своих чар направил против Гарагаша, но чары не действовали на него. Тогда дервиш превратил Пери-ханум в девушку еще краше, похитил ее и бросил в колодец между двух гор.

Гарагаш проснулся и не нашел возле себя Пери-ханум. Искал ее всюду, но тщетно.

Тогда он надел доспехи, вскочил на коня и пустился на поиски ее, Ехал он долго ли, коротко ли, и доехал до дремучего леса.

Вдали показалась маленькая хижина. Когда Гарагаш подъехал ближе, он увидел седого старика, который сидел перед хижиной у очага. Старик держал в руках толстую книгу.

Услышав лошадиный топот, он приподнял голову.

— Гарагаш! — сказал он. — Добро пожаловать! Я давно жду тебя. Знаю, ты ищешь Пери-ханум. Скажу тебе, что своей рукой ты убьешь двух жестоких падишахов и одного дервиша.

Старик встал, вошел в хижину и вынес оттуда огромный меч.

— Бери его! — сказал он. — Это чудо-меч. Он спасет тебя от всех заклятий нечистой силы. Да будет тебе известно, что дервиш бросил царевну в колодец, который находится между двух гор. Туда ты дойдешь, если будешь держать путь все время на запад. Когда спустишься в колодец, то встретишься там с тремя девушками. Каждая из них будет выдавать себя за Пери-ханум. Не верь им и каждой отсеки голову этим мечом. Затем ты встретишься с тремя старухами в образе твоей матери. Убей их так же безжалостно. На пути своем ты встретишь бушующее море, дремучие, непроходимые леса. Но все преодолеешь с помощью этого меча. Наконец, ты увидишь там старика, который скажет тебе; «Я твой отец». Немедленно убей и его, иначе навеки застрянешь в колодце, потому что этот старик и есть дервиш. Потом тебе навстречу выбежит девушка. Это Пери-ханум, хотя она и не будет походить на себя.

Сказав это, старик скончался. Гарагаш похоронил его, привесил чудо-меч к поясу и пустился в дорогу.

Что ни день — новая стоянка, что ни ночь — новый привал; так он ехал по полям, по долам, по дремучим лесам и, наконец, доехал до колодца между двух гор. Гарагаш спустился по канату на дно колодца, огляделся по сторонам и увидел дверь. Открыл ее, переступил через порог, и сразу перед ним встала Пери-ханум.

— О Гарагаш, спаси меня! — воскликнула она.

Гарагаш чуть не бросился к ней в объятия, но тут же вспомнил наставление старика. Он выхватил меч из ножен и одним ударом отрубил ей голову. Потемнело кругом, но ненадолго. Мрак постепенно рассеялся.

Очутился Гарагаш перед второй дверью. Открыл ее, подбежала вторая девушка, похожая на Пери-ханум. Убил и ее. Так он покончил со всеми тремя девушками.

Затем убил трех старух, которые выдавали себя за его мать, одолел бушующее море с громадными китами, дремучие леса с хищными зверями и ядовитыми змеями.

И, наконец, видит — идет ему навстречу старик в образе его отца.

— О Гарагаш, о сынок мой, где ты столько времени пропадал? — воскликнул старик.

Гарагаш замахнулся мечом и хотел было убить старика, но он вмиг превратился в дракона, у которого из пасти и ноздрей вырывались снопы пламени.

Гарагаш понял, что наступила решительная минута и промедление может погубить его. Он смело бросился на дракона, но опять промахнулся: ударом меча был отрублен только хвост.

Раненый дракон в злобе вытянул все свои лапы и широко раскрыл пасть, чтобы проглотить Гарагаша, но тот вонзил чудо-меч ему в горло. Дракон со страшным ревом повалился на бок и испустил дух.

Покончив с дервишем, Гарагаш разыскал Пери-ханум и привез ее в замок.

Когда падишах услышал о возвращении дочери, он радостно кинулся к ней, но не узнал ее.

— Гарагаш, где же моя дочь? — спросил он.

— Это и есть Пери-ханум, — ответил Гарагаш.

— Везир, правда ли это? — обратился падишах к своему везиру.

— Это не твоя дочь, — ответил тот.

Огорченный, вернулся падишах к себе. Как только он ушел, Пери-ханум сказала Гарагашу.

— Я еще не освободилась от злых чар. Ты должен привезти мне мясо дочери падишаха змиев. Только протерев лицо ее мясом, я могу принять свой прежний облик.

— А где живет падишах змиев? — спросил Гарагаш.

— Тебе придется ехать до желтой горы — царства змиев. Когда дочь падишаха увидит тебя, она превратится в красивую девушку и попросит, чтобы ты женился на ней. Ты согласись. Ночью ты улучи мгновение и отрежь ей левый мизинец, потому что ее душа находится в нем. Когда убьешь таким образом дочь падишаха змиев, вырежь у нее кусок мяса и спеши домой, потому что в этом облике жить мне осталось один месяц. Если ты к сроку не привезешь мясо — я умру.

Гарагаш попрощался с Пери-ханум, сел на коня и пустился в дорогу.

Пусть он пока скачет, а мы вернемся к падишаху. Как только падишах услышал об отъезде Гарагаша, он задумал жениться на девушке, которую тот привез.

— Везир, приказал падишах, — пойди к царевне, да хорошенько присмотрись к ней, моя ли она дочь.

— А зачем мне присматриваться, — ответил везир. — Она нисколько не похожа на твою дочь.

Тогда падишах встал и пошел прямо в покои Пери-ханум.

— Девушка, — сказал он, — я хочу на тебе жениться.

— Что ты, что ты, отец! Разве это допустимо?!

— Врешь, обманщица! — прикрикнул он на нее. — Какая ты мне дочь? Приготовься, сегодня приведут тебя в мои покои.

Чем больше Пери-ханум умоляла, тем настойчивее становился падишах. Наконец, она вытолкала отца из комнаты и заперла за ним двери.

Обозленный падишах велел слугам схватить Пери-ханум и бросить в темницу. Тем временем Гарагаш доехал до желтой горы, встретился с дочерью падишаха змиев и согласился жениться на ней. Ночью, как наказывала Пери-ханум, он отрезал дочери падишаха левый мизинец, и душа ее отправилась в ад. Гарагаш вырезал из ее тела кусок мяса и пустился в обратный путь.

Он вошел в покои Пери-ханум, но нигде не мог ее найти. Спустился в сад и видит: садовник, одетый в черное, грустно бродит меж деревьев.

— Что случилось? Почему ты весь в черном? — спросил Гарагаш у него.

— Падишах заключил в темницу Пери-ханум, и сегодня должны ее казнить, — ответил тот.

Когда Гарагаш услышал это, он ворвался к падишаху.

— Жестокий падишах, — сказал он. — Как ты смел заключить Пери-ханум в темницу?!

И не дав ему вымолвить слова, мечом снес его голову с плеч.

А затем и голова везира покатилась за ней вдогонку.

После этого Гарагаш освободил Пери-ханум из темницы.

Пери-ханум потерла свое лицо мясом дочери падишаха змиев и приняла прежний облик.

Гарагаш поселил свою мать и отца в замке.

Отца-дровосека он сделал падишахом, а сам стал его богатырем.

Семь дней и семь ночей играли свадьбу Гарагаша и Пери-ханум.

Они ели, пили и наслаждались жизнью. И вы тоже ешьте, пейте, наслаждайтесь жизнью и добивайтесь желанной цели.