Что натворил воробей. Чувашская сказка

Один воробушек, еще до того, как у него выросли крылья, вышел вместе с матерью в пола клевать зерно.

Вдруг ударил мороз, пошел снег, воробьиха улетела, и остался воробушек один на всем белом свете.

Прыгая по снегу, он очутился у мышиной норки и спрашивает:

— Добрые хозяева! Не пустите ли вы меня на квартиру до теплых дней?

— Пожалуйста! — говорит мышь. — Места у меня хватит, да и пищи тоже!

И мышь с воробушком стали жить вместе.

Прошла зима. Наступила весна. Воробушек стал взрослым воробьем. Вышли они с мышью из норки на солнце погреться и зернышками полакомиться.

— Смотри, если вздумаешь улететь к своим, не забудь уплатить за постой! — говорит мышь воробью.

— Да я не думаю улетать! — ответил воробей и взлетел на дерево к стайке воробьев.

Мышь смотрела, смотрела и потеряла своего воробья. Она увидела большую птицу, сидевшую на высоком дереве, и спрашивает:

— Не ты ли будешь судья воробьев?

— Я судья! — отвечает птица. — А что у тебя за дело?

— Да вот один воробей у меня целую зиму прожил на всем готовом и улетел, не уплатив за постой!

— А где этот воробей?

— Да вон, в той стайке, только я не могу его отличить от других.

— Ну, тогда и я не могу судить!

Обиделась мышь и стала думать: как бы наказать судью?

Наступил вечер, и стайка воробьев улетела спать. Большая птица тоже приготовилась ко сну.

Когда стало совсем темно, мышь забралась на высокое дерево и перегрызла крылья большой птице.

На заре мимо этого дерева шел охотник. Увидев большую птицу, он прицелился и хотел выстрелить, но птица заговорила:

— Не убивай меня, добрый человек! Лучше отнеси меня к себе, и, когда отрастут у меня крылья, я тебя отблагодарю!

Охотник пожалел птицу, отнес домой и стал ее выхаживать. Прошло время, и у птицы отрасли новые крылья. Тогда посадила птица охотника себе на спину и полетела к себе домой.

Скоро показалось жилище старшей сестры этой птицы.

Повернула она голову к охотнику и говорит:

— За мое спасение сестра будет давать тебе много денег. Но ты денег не бери, а проси у ней ее маленький ларчик.

Охотник так и сделал, но сестра ларчика не дала. Так ни с чем и отправились дальше, к средней сестре.

Но средняя сестра также отказалась отдать ларчик, и друзья отправились дальше.

Через некоторое время показалось жилище младшей сестры, и птица опять напомнила охотнику:

— Смотри, если сестра будет давать тебе деньги за мое спасение, не бери! Проси у нее ларчик!

Младшая сестра птицы оказалась доброй. Она без единого слова отдала охотнику ларчик и сказала:

— До дома ларчика не открывай.

Охотник поблагодарил хозяйку, попрощался, взял ларчик и пошел домой.

Да по дороге сел передохнуть и, не вытерпев, открыл ларчик… Откуда ни возьмись вырос красивый дворец с большим садом и многочисленными пристройками.

Глядя на это несметное добро, охотник и радовался и огорчался одновременно: радовался тому, что птица так богато его одарила; огорчался тому, что не знает, как перенести все это добро к себе в деревню.

Вдруг подходит к нему Чиге-сухал, старичок с локоток с саженной бородой, и говорит:

— Обещай мне то, о чем сам не знаешь, и я верну все эти богатства в ларчик!

Охотник подумал-подумал: — ничего, о чем бы он не знал, у него нет, — и согласился.

В тот же момент старичок что-то крикнул, и все богатства спрятались в ларчик. Охотник поблагодарил старичка, взял ларчик и пошел домой.

Надо сказать, пока охотник был в гостях у птицы, прошло немало времени. Поэтому и не удивительно, что у ворот дома его встретил семилетний сын. У охотника сжалось сердце, и он подумал: «Так это я родного сына пообещал старичку!»

Но делать нечего. Открыл охотник ларчик и зажил в роскошном дворце. Прошло уже много лет, и о старичке и своем обещании он совсем позабыл. В ту пору к нему неожиданно явился Чиге-сухал.

— Завтра твоему сыну исполнится восемнадцать лет, и пора его отправить ко мне!

Охотник не успел рта раскрыть, чтобы сказать что-нибудь, как старичок исчез.

Делать нечего. Охотник все рассказал сыну. Положил сын в котомку каравай хлеба и, попрощавшись с родителями, отправился в путь-дорогу.

После долгих странствий юноша наткнулся на маленькую избушку. Вошел туда и видит: сидит древняя старуха за прялкой и что-то бормочет себе под нос. Увидев гостя, старуха говорит:

— Уж в очень дальнюю дорогу ты вышел, сынок! Я бы с радостью помогла тебе, да не знаю как. Иди к моей средней сестре.

Переночевав у древней старухи, юноша пошел дальше. К вечеру он уже достиг избушки средней сестры и постучался в окно. Хозяйка пригласила его в дом и говорит:

— Уж в очень плохую дорогу ты вышел, сынок! Я бы тебе помогла, да не знаю как. Иди-ка ты лучше к моей младшей сестре.

Юноша переночевал у старухи и пошел дальше. К вечеру он достиг избушки младшей из старух. Хозяйка встретила его приветливо: напоила, накормила и спать уложила. А утром усадила напротив себя и ласково сказала:

— Как только выйдешь от меня, тебя встретят двенадцать красивых девушек, и все они будут говорить: «Это мой жених!» А ты попроси их встать в ряд, затем отсчитай справа восемь девушек, на плечо девятой клади руки и скажи: «Вот моя невеста!»

Юноша поблагодарил старуху за хлеб-соль, за добрый совет, взял котомку и пошел дальше.

Не успел он пройти и одной версты, как его встретили двенадцать красивых девушек и со словами: «Это мой жених!» — обступили со всех сторон.

Юноша рассмеялся и говорит:

— Мне хватит и одной! Встаньте в ряд, и я выберу одну из вас.

Девушки встали в ряд. Юноша отсчитал справа восемь, на плечо девятой положил руку и говорит:

— Вот моя невеста!

После этого остальные девушки отстали, а избранница повела юношу к себе домой. Дома девушка напоила, накормила доброго молодца, а потом говорит:

— Знаешь ли ты, милый, что попал в царство злого старичка Чиге-сухала по прозванью Кармазон?

— Это я знаю, — отвечает юноша, — но не знаю, как его одолеть.

— Да, одолеть его очень трудно, но мы с тобой все же победим его и уйдем отсюда к тебе. Только ты слушайся меня.

Скоро Кармазон позвал юношу к себе и говорит:

— За ночь ты должен построить церковь, и чтоб церковь была полна народу, и чтоб поп служил обедню!

— Будет сделано! — отвечает юноша и уходит.

Дома о разговоре с Кармазоном юноша сообщил жене, и наутро против Кармазонова дворца появилась церковь. Внутри церкви полно народу. И поп есть: туда-сюда шагает, кадилом размахивает, адом угрожает.

Кармазон посмотрел, удивился и дал новую задачу:

— В течение суток выкорчевать тридцать десятин леса, а потом вспахать и засеять пшеницей. Пшеницу взрастить, сжать, обмолотить, смолоть и испечь калач!

Дома о новой задаче Кармазона юноша рассказал жене, и она до истечения суток все исполнила. Любимая рощица старичка была выкорчевана и засеяна пшеницей. Пшеница выращена, сжата, обмолочена, смолота, и калач из свежей муки был доставлен Кармазону.

После этого Чиге-сухал дал юноше отдых, а через день снова позвал к себе и говорит:

— А теперь покатайся на моей лошади!

— Хорошо! — ответил юноша и пошел домой. Дома о третьей задаче он рассказал жене. Та ответила:

— Прежде чем выполнить эту задачу, тебе нужно спуститься в погреб и выпить пива из первой бочки. Это придаст силу. Затем пойди к кузнецу и закажи двенадцатипудовое седло и семипудовый молот.

Юноша спустился в погреб, выпил пива из первой бочки и набрался сил. Пошел к кузнецу, и тот сделал ему двенадцатипудовое седло и семипудовый молот. Оседлал он Кармазонову лошадь и уселся на нее. Лошадь понесла, то поднимаясь на дыбы, то подбрасывая вверх задние ноги, пытаясь сбросить седока. Но юноша сидел крепко в седле и отчаянно колотил строптивую лошадь молотом промеж ушей. Выбившись из сил, лошадь перестала брыкаться. Тогда юноша отвел ее в конюшню, пришел домой и без просыпу спал семь суток.

На восьмые сутки он проснулся и пошел проведать лошадь. Но ее в конюшне не было. Юноша зашел к Кармазону, но тот лежал с забинтованной головой и тяжело стонал.

Юноша вернулся домой и рассказал жене, что Кармазон лежит при смерти.

— Теперь можно бежать! — ответила та. — Сейчас мы с тобой превратимся в лебедей и полетим.

Через некоторое время два лебедя стрелой понеслись вперед из Кармазонова царства.

На четвертый день почувствовали они за собой погоню. Жена ударилась о землю и превратилась в яблоню. Муж ударился о землю и превратился в старика садовника.

Прилетели одиннадцать лебедей, ударились о землю, превратились в девушек и спрашивают у садовника:

— Дедушка, не пролетали тут два лебедя?

— Пролетали, — отвечает старик.

— А давно?

— Да вот когда я сажал эту яблоню.

Девушки-лебеди улетели обратно. А юноша с женой, снова приняв лебединый облик, полетели вперед.

Вернувшись домой, девушки рассказали, что они никого, кроме старика и яблони, не видели.

— Так это они и были! — говорит Кармазон, хватаясь за больную голову. — Немедленно отправляйтесь догонять!

Услышала жена погоню, ударилась о землю и превратилась в широкое ржаное поле, а мужа обратила в старика крестьянина.

В тот же миг ударились о землю одиннадцать лебедей, превратились в девушек и спрашивают:

— Дедушка, не пролетали тут два лебедя?

— Пролетали, — отвечает старик.

— А давно?

— Да вот когда я для этого поля корчевал лес на этом месте.

Получив такой ответ, девушки обернулись лебедями и полетели обратно. А юноша с женой, снова приняв лебединый облик, устремились вперед.

Вернувшись к Кармазону, девушки сообщили, что никого, кроме старика в ржаном поле, они не видели.

— Так это они и были! — вскричал Кармазон и, превратившись в ястреба, сам бросился в погоню.

Услышала жена погоню, говорит мужу:

— Сейчас за нами гонится сам Кармазон, и надо действовать особенно умело! Я превращусь в озеро, а ты превратишься в рыбку. Кармазон превратится в окуня и погонится за тобой. В этот момент я превращу тебя в щуку, и ты проглотишь окуня!

В тот же миг они ударились о землю. Образовалось озеро, и в нем рыбка маленькая. Вслед за ними ударился о землю ястреб, превратился в окуня, прыгнул в озеро и погнался за рыбкой. Но рыбка ловко увернулась от него, превратилась в щуку и проглотила окуня.

Покончив со злым старичком Чиге-сухалом, по прозванию Кармазон, молодые люди вернулись к отцу, к матери и стали жить да с людьми дружить.