Басня Крылова Змея

Змея Юпитера просила,
Чтоб голос дать ей соловья.
«А то уж, — говорит, — мне жизнь моя постыла.

Куда ни покажуся я,
То все меня дичатся,
Кто послабей;
А кто меня сильней,
Дай бог от тех живой убраться.
Нет, жизни этакой я боле не снесу;
А если б соловьем запела я в лесу,

То, возбудя бы удивленье,
Снискала бы любовь и, может быть, почтенье
И стала бы душой веселых я бесед».
Исполнил Юпитер Змеи прошенье;
Шипенья гнусного пропал у ней и след.
На дерево вползя, Змея на нем засела,
Прекрасным соловьем Змея моя запела,
И стая было птиц отвсюду к ней подсела;
Но, воззряся в певца, все с дерева дождем.

Кому понравится такой прием?
«Ужли вам голос мой противен?» —
В досаде говорит Змея.
«Нет, — отвечал скворец, — он звучен, дивен,
Поешь, конечно, ты не хуже соловья;

Но, признаюсь, в нас сердце задрожало,
Когда увидели твое мы жало.
Нам страшно вместе быть с тобой.
Итак, скажу тебе, не для досады:
Твоих мы песен слушать рады —
Да только ты от нас подале пой».

Пригласи друзей в Данинград
Данинград